「駐·85」的建筑通體呈白色,結合江南傳統的“白墻黑瓦”的傳統進行創新,融合在當地建筑群中。設計師用一個個“木方塊”堆疊,讓建筑外立面變得擁有構成感,并且做了層層內退的處理,使用了木飾面與通透的玻璃材料為原本封閉的空間劃出了陽臺,為空間擴大了視野、加強層次感。
原本的老建筑由磚塊堆砌,為了能更好的和歷史對話,設計師保留了堆砌的形狀,做出鏤空的結構,成為了一面造型墻。
駐85·7月僅有5間房,然而每一間都設計得別具一格,為確保每間房都能夠最大限度地觀賞遠處美景,設計師使用了大落地玻璃,在能觀賞到景觀的同時也能讓山水映入室內,仿佛遠處的美景就在眼前,盡收眼底。
The building of "ZHU · 85" is white in color, combined with the traditional "white wall and black tile" tradition of Jiangnan to innovate and integrated into the local building complex. The designer stacked the "wood cubes" one by one to make the building's fa?ade have a sense of composition, and made a layer of internal retreat, using wood finishes and transparent glass materials to draw out the originally closed space. The balcony expands the horizon and strengthens the sense of hierarchy for the space.
The original old building was piled with bricks. In order to better communicate with history, the designer retained the piled shape and made a hollow structure to become a modeling wall.
The public area on the first floor is divided into a kitchen, a reading area, and a sofa seating area. The overall color of the space is full of natural simplicity. The designer hopes to come here to stop people and feel the natural atmosphere.
There were only 5 rooms in 85. July, but each one is uniquely designed. To ensure that each room can maximize the view of the distant landscape, the designer uses large floor-to-ceiling glass. You can also let the landscape reflect into the room, as if the beautiful scenery in the distance is in front of you.
Each room type has its own characteristics. Moon white intersperses wooden blocks with the wall to form an arched shape. At the same time, it also subtly divides the leisure area, restaurant area, bedroom area and bathroom area. sense.